quarta-feira, 4 de agosto de 2010

A inclusão do inglês no cotidiano

Muita gente questiona o motivo de eu querer ir para os Estados Unidos aperfeiçoar o inglês e não ir para a França melhorar o francês, visto que é a área onde eu atuo - ou atuarei, como queiram - profissionalmente. De fato, pensei muito nisso quando fiz a inscrição para o FREE. Entretanto é visível o quanto o inglês vence na questão de relevância (e não de importância) em nosso cotidiano. Olhem a foto abaixo e vejam o que eu estou tentando dizer:

Clique para ampliar
De ChristianZando

Primeiramente peço para desconsiderarem a qualidade da foto, pois ela foi tirada discretamente com meu celular. Hoje a tarde estive em um consultório que trata de doenças auditivas - o meu segundo pai é surdo do ouvido esquerdo, e deixarei isso para outro post (tanto o "segundo pai" quanto a surdês) - no centro do Rio Grande. Ao ampliar a foto, vemos escrito o nome do consultório, Amplivox, e logo abaixo vem a frase "hearing solutions", que seria algo como "soluções auditivas", em tradução livre. Isso é só um exemplo entre inúmeros possíveis. Repararam que a tele-entrega está dando lugar ao delivery? Recentemente fiz um trabalho de renovação de identidade visual para um restaurante de comida oriental que se chama Otomodashi Delivery. Até no nome a expressão já está presente. Você já reparou que quando precisa reclamar de algum serviço, você liga para um call center? Sem contar que provavelmente você está me lendo de um PC, sigla para personal computer. Reparou? O inglês está muito presente em nosso dia-a-dia, e esse foi um dos fatores que me fez desejar melhorá-lo.

Um comentário: